Apple Pay Cash už čoskoro v Európe?

Dodatočná služba k Apple Pay – posielanie hotovosti známym cez iMessage, by sa čochvíľa mohla dostať aj za hranice USA.

Apple Pay Cash umožňuje posielanie peňazí z vašej platobnej karty priamo ostatným používateľom, cez iMessage na iPhone a Apple Watch. Funkcia je od svojho spustenia minulý rok dostupná len v Spojených štátoch, jej náznaky sa však začínajú objavovať vo Francúzsku, Nemecku, Rakúsku a ďalších krajinách.

Podľa francúzskeho blogu iPhon.fr sa zmienky o službe, spolu s výzvou na jej aktiváciu, objavili na obrazovkách miestnych používateľov. Na nemeckej a rakúskej mutácii apple.com sa dokonca objavila lokalizovaná stránka o Apple Pay Cash – aj napriek tomu, že samotné Apple Pay tam ešte dostupné nie je.

Lokalizované podporné stránky hlásia aj používatelia z Talianska, Poľska, ŠvédskaRuska.

Nad tým, čo to znamená pre Apple Pay Cash v Európe môžeme zatiaľ len špekulovať, zaujímavé však je, že služba to má zdá sa namierené aj na trhy, na ktorých ešte Apple Pay nefiguruje. A či to má niečo spoločné s nedávnym záhadným objavením Apple Pay tlačidla v slovenskej verzii watchOS 5, je taktiež otázne.

Apple Pay by podľa najnovších dohadov malo prísť na čestký trh už koncom tohto roka a na Slovensko začiatkom toho budúceho – zrejme v marci.

5 komentárov

  1. Onarb píše:

    Hh, viem, ze je to z cesty ale pacilo by sa mi, kebyze mozem mat na macblogu ucet, vypnut tu floating ikonu s notifikaciami, pisat komentare bez vyplnovania mena, mailu a potvrdzovania, ze nie som robot a vypnut zobrazovanie clankov s tagom “Apple pay” alebo “Apple Pay Cash”. Inak ma zaujima aj ako su na tom Ceskoslovenski operatori so zavedenim e-sim.

  2. MacBlog píše:

    @Onarb

    dakujeme za pripomienky, ak je citatel registrovany tak komentare pise bez vyplnovania

    ikona s notifikaciami ma zatial vyznam, ak prestane dame prec

  3. Hotovost píše:

    Myslim, ze ste zadefinovali novy sci fi standard – poslat HOTOVOST cez imessage. Trocha si tie nadpisy po sebe skontrolujte, ci Vam davaju zmysel.

    S pozdravom
    bezhotovostny prevod

  4. MacBlog píše:

    @hotovost

    sluzba sa oficialne vola Apple Pay Cash

  5. trt píše:

    @MacBlog: V tom pripade ste to prelozili aj tak zle. Mali ste to prelozit ako “Jablko Platiť Hotovosť”

Pridať komentár

Partneri

Send this to a friend