Životopis Steva Jobsa je k dispozícii už dnes, na slovenský preklad si ešte musíme počkať

Po prvom presunutí dátumu vydania životopisu Steva Jobsa na 21. novembra 2011 sme vás informovali, že v rovnaký deň bude k dispozícii aj slovenský preklad. Po smrti Steva Jobsa a obrovskom náraste záujmu o jeho životopis sa vydavateľstvo rozhodlo, že posunie vydanie na ešte skorší termín – dnes, 24. októbra. Ak ste sa však tešili, že sa na skorší termín presunulo aj vydanie v slovenčine, musíme vás sklamať.

Do knihy pribudli aj kapitoly o rezignácii a smrti Steva Jobsa, a tak nie je technicky možné tak rýchlo zmeniť aj vydanie slovenského prekladu, preto vyjde až v novembri. Akousi kompenzáciou však je, že k dispozícii bude hneď niekoľko e-book formátov, vrátane iPad verzie, ktorá sa bude predávať cez iBookstore. Tieto formáty by mali byť k dispozícii krátko po vydaní tlačenej knihy.

Pre tých, ktorým angličtina nerobí problémy, je životopis k dispozícii už dnes, napríklad prostredníctvom iBookstore za 16 EUR.

Za tip ďakujeme čitateľovi Richardovi.

komentárov
  1. ja si osobne neumim predstavit, jak tam mohli pridat nejake smysluplne kapitoly spojene treba s odchodem Jobse z fce CEO nebo dokonce s jeho odchodem uplnym … kdyz uz je to vydane. To bude nejaka rychlokvaska ta kniha, ne?

    0
    0
  2. Nakoniec som si namiesto „virtuálnej“ ipad verzie za 16eur objednal „skutočnú“ papierovú verziu za 20eur, teším sa.

    0
    0
  3. Nechapem preco cena ceskeho prekladu je lacnejsia ako slovenskeho.

    Takisto netusim, co chcu prekladat mesiac na poslednej kapitole? – co tam chcu rozoberat jeho posledne minuty? Prelozenie poslednej kapitoly by mohla byt otazka tyzdna – neviem preco mame cakat mesiac. :(

    Verim, ze kniha bude super – nevznikla za mesiac, ani za dva. JOBSo vedel dlhsie ze neni na tom moc dobre a tak zacal spolupracovat na knihe s predstihom, co je len a len dobre.

    Inak, cim viac sa teraz o nom pise, tym moj respekt voci nemu len rastie.

    p.

    0
    0
  4. Chlapci dik, ale ja to radsej v anglictine. A to stoji viac ako preklad.

    Ten si rad odopriem, kedze poznam nase vydavatelstva a „kvalitu“ ich prekladov. A okrem toho, nemohol by som si predstavovat priamu rec a mimiku Steva a dalsich, ked by to bolo v preklade. Ako keby ste mali pocuvat svojich blizkych, priatelov apod. prelozenych do ugandstiny. Tiez by vam to nerezalo :)

    0
    0
  5. Ja uz mam od zaciatku oktobra objednany z Amazonu a vcera mi prisiel mail, ze ho shippli, dodanie ale asi az niekedy zaciatkom decembra, a s postovnym za 26 E necelych.

    0
    0
Napísať odpoveď pre Palo Zrušiť odpoveď

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *



Články, ktoré by sa vám mohli páčiť
pokračovanie článku

V roku 2024 vytvorilo 77 herných spoločností na Slovensku 83 hier

Slovenský herný priemysel pokračoval aj v roku 2024 v konsolidácií a miernom poklese. V minulom roku dosiahli spoločnosti tvoriace digitálne hry na našom území spoločne obrat 67,85 miliónov EUR. Momentálne na Slovensku pôsobí 77 herných spoločností, ktoré zamestnávajú 982 profesionálov, čo je o 35 menej oproti roku 2023.
pokračovanie článku

Blender je vo vývoji pre iPad Pro

Populárny modelársky nástroj Blender po rokoch konečne mieri na iPad Pro. Vyzerá to teda, že tablet od Apple bude konečne vhodnou voľbou pre 3D grafikov, ktorí sa nechcú obmedzovať iba na počítač.