Domov › Diskusné Fóra › Pomoc: software › Titulky integrovane do .M4V (MP4)
- Toto téma obsahuje 7 odpovedí, 4 hlasy, a bola naposledny upravená pred 16 rokmi, 9 mesiacmi od
M!ke.
-
AutorPríspevky
-
6. mája 2009 o 18:48 #62417
mcx
ÚčastníkAhojte.
Takze o co mi ide, zacal som si prerabat DVD filmy cez HandBrake do M4V. V DVD kvalite ma film cca 1 GB. :-) cez MetaX si zasa vkladam metadata ako je obal DVD filmu, herci, reziser, kapitoly. Krasne sa to da vlozit do iTunes a spustat cez FrontRow.
Otazka: Neviete ako sa daju vlozit do filmu titulky? Muxo nefunguje, vzdy padne iTunes .
6. mája 2009 o 21:33 #158078
iginoÚčastníkNazdarek,
ak myslis titulky vypinatelne/prepinatelne, tak to ti bohuzial neporadim. Ak vsak pocas filmu s ceskym dabingom herec hovori inym (japonskym – Posledny samuraj, portugalskym – Laska nebeska) a DVD vtedy zapina tzv. vnutene titulky, tak toto zvlada aj Handbrake na druhej zalozke. Zopar takych filmov mam, vacsinou su sirokouhle, takze mi tam neprekaza, ze sa nedajju vypnut. A aj pri prehravani v iPhone su citatelne uplne v pohode. Problemy napr. s posunom/synchronizaciou som nepostrehol doteraz ziadne.6. mája 2009 o 22:40 #158088M!ke
ÚčastníkNašiel som program iSubtitle, ale nie je free: http://www.macupdate.com/info.php/id/30853/isubtitle
Skúšal som trial, ale akosi sa mi nepodarilo uložiť titulky do už existujúceho m4v videa. Pri ukladaní mi vypisuje, že z neznámeho dôvodu nemôže zapisovať do súboru. Ale exportovanie iných formátov do .mov fungovalo…7. mája 2009 o 14:17 #158116
Jozef RemenÚčastníkSubler. S nim pridas aj titulky (.srt v UTF-8) aj metadata.
http://code.google.com/p/subler/Filmy sa daju bez problemov stlacit na nejakych 400 MB pri toku 450 kbit/s. Rozlisenie 480 x cosi na iPhone bohate staci, ak to nejdes pustat na TV. Pri tomto datovom toku funguje v pohode aj streamovanie videa nazivo cez 3G zo servera, napr. pomocou FarFindera. Pouzivam k totalnej spokojnosti a nemusim si iPhone zapratat filmami.
7. mája 2009 o 23:05 #158163M!ke
ÚčastníkDik.
Vyzerá to dobre… Konečne sa nebudem musieť spoliehať na Perian. Už som otitulkoval zopár filmov. Len keď som chcel pridať titulky k LOTR – Dve veže, predĺžená verzia, tak padol a súbor sa poškodil. Našťastie mám ešte starý AVI súbor, tak si budem musieť znova vyrendrovať M4V verziu… Takže odporúčam zálohovať súbory pred pridávaním tituliek.8. mája 2009 o 22:17 #158214mcx
ÚčastníkVyskusam ten subler.
Este ma napadla taka vec, neda sa neako spravit aby sme si tie nase M4V subory mohli neako medzi sebou menit? nechce sa mi z kazdeho DVD paru hodinky prerabat na M4V.
PS: Snazim sa prerabat iba DVD, lebo v DVD kvalite ma film okolo 1GB co je na urovni AVI filmov.
10. mája 2009 o 22:13 #158415mcx
ÚčastníkNAzdar chlapi, mam drobny problem, ked som si titulky cez Supler integroval do filmu, idu krasne cez itunes, ale akonahle spustim film cez FrontRow, mam iba ciernu obrazovku, netusite v com to bude ?
18. mája 2009 o 9:34 #159256M!ke
Účastníkto mcx:
Podobný problém mám aj ja :(
Keď má M4V viac zvukových stôp, tak prehrá primárnu, ale keď obsahuje titulky, je z toho len čierna obrazovka… Nevie niekto, ako to vyriešiť? Neexistuje nejaký plugin do FrontRow? Please -
AutorPríspevky
- Musíte byť prihlásený, aby ste mohli odpovedať na túto tému.

