Provizorne riesenie pre kontrolu preklepov v Microsoft Office: Mac 2011

Domov Diskusné Fóra Pomoc: software Provizorne riesenie pre kontrolu preklepov v Microsoft Office: Mac 2011

Zobrazuje sa 20 príspevkov - 1 až 20 (z celkového počtu 43 )
  • Autor
    Príspevky
  • #83542
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Vážení,

    Microsoft zatiaľ oficiálne nepodporuje kontrolu slovenských preklepov v MS Office: Mac 2011. Preto som rozmýšľal ako tento hendikep odstrániť. Skúšal som postupne pridávať slová z akéhoľvek rozsiahleho slovenského textu do užívateľského slovníka (napríklad knihy od M. Kukučína zo zlatého fondu sme.sk), ale Word umožňuje pridávať len po jednom slove, takže vytvoriť slovník od piky bolo takmer nemožné.

    Neskôr som narazil na slovník vytvorený v rámci open source projektu hunspell-sk, ktorý sa používa pri lokalizácii napríklad Mozilly, Open Officu, Libre Officu a rôznych Linuxov (http://www.sk-spell.sk.cx/hunspell-sk).

    Autorom slovníka je pán Zdenko Podobný a jeho prispievatelia, za čo im všetkým patrí vďaka. Dlho sa mi nedarilo naimportovať tento slovník do Officu, lebo nesedela znaková sada a formát .dic pre Libre Office je zjavne iný ako .dic pre MS Office.

    Nakoniec sa to úspešne podarilo. Hunspell-sk slovník bolo treba preformátovať vo Windows cez slovenskú verziu MS Office, otvoriť v kódovaní Unicode (UTF-8) a očistiť od znakov/identifikátorov, ktoré MS Office nepozná. Následne uložiť v kódovaní Unicode Little Endian.

    Skonvertovaný slovník pre MS Office (z 21.1.2012) sťahujte tu:

    https://dl.dropbox.com/u/17094526/SK%20Dictionary/Slovak%2021JAN2012.zip

    Zip obsahuje dva súbory. Jeden pre slová od A po N a druhý pre slová od O po Z. Musel som ich rozdeliť, lebo s jedným (vyše 24 mbyte) súborom mal Word problém.

    Návod na inštaláciu:

    1) Skopírujte stiahnuté a rozzipované súbory (obidva z verzie 21.1.2012) do lokácie, kam si Office štandardne ukladá slovníky: /Users/user/Library/Preferences/Microsoft/Office 2011. Normálne je v Lione „Library“ neviditeľná. Preto treba použiť príkazovú skratku shift + cmd + g vo Finderi a tam napísať /Users/user/Library/Preferences/Microsoft/Office 2011″ kde “user” je vaše užívateľské meno v OSX.

    2) Ak sa Vám nepodarí vo Finderi nájsť lokáciu, kam si Office ukladá slovníky, môžete slovenský slovník uložiť do iného bezpečného foldra a pri Add … (v bode 3) namapovať túto lokáciu. Dôležité je pri Add nastaviť All files.

    3) Vo spustenom Worde sa cez hornú lištu postupne preklikajte na: Word -> Preferences -> Spelling and Grammar -> Dictionary (tu je potrebné v kolónke “Languages” nechať “none”) -> Add … (tu kliknúť na Enable “All Files” a vybrať “Slovak AtoN.dic” aj Slovak OtoZ.dic).

    4) Po namapovaní obidvoch súborov by to malo vyzerať nasledovne:

    https://dl.dropbox.com/u/17094526/SK%20Dictionary/Screen%20Shot%202012-01-25%20at%2018.59.57.png

    5) V rámci Wordu je tiež potrebné nastaviť “Check spelling as you type” vo Word -> Preferences -> Spelling and Grammar.

    6) Reštart Wordu (cez Quit).

    Alternatívny návod na inštaláciu (nefunguje pri rozsiahlych súboroch ako je ten z 21.1.2O12, ktorý je rozdelený na dva menšie):

    1) choďte do Word -> Preferences -> Spelling and Grammar, kliknite na Dictionaries, označte custom dictionary, kliknite na Edit, otvorí sa okienko, tam nastavte (ak už nie je nastavené) Other encoding – > Unicode 6.0 (Little-Endian) a kliknite “OK”. Potom sa otvorí Customs Dictionary normálne vo Worde a do neho skopírujte celý obsah Slovak Dictionary, kde však pred tým, ako ho otvoríte na skopírovanie, zmeňte príponu na “.rtf”,

    2) po vložení slovenských slov do customs dictionary ho normálne uložte,

    3) reštartnite Word,

    4) choďte do Word -> Preferences -> Spelling and Grammar a vyber customs dictionary a nastavte “Check spelling as you type”.

    Ako som čítal niekde na nete, práca s užívateľskými slovníkmi niekedy blbne ak ide o inú ako čistú inštaláciu Officu. Vtedy odporúčam preinštalovať.

    Prosím berte na vedomie, že ide len o provizórne riešenie kým MS nevydá plnú podporu slovenčiny pre Office for Mac. Takže slovník nie je 100% dokonalý. Nepodporuje všetky funkcie kontroly pravopisu, napríklad synonymá ani thesaurus. Tiež mu chýba veľa slov. Ale na odstránenie červeného mora v texte a kontrolu preklepov plne stačí. Vznikol v rámci voľného času skupinou nadšencov. Preto prosím nikomu nič nevyčítajte, keď narazíte na slovo, ktoré v ňom chýba. Bez emócií si ho doplňte cez funkciu “add” pravým kliknutím myši.

    Rád by som upozornil, že slovník nie je identický so systémovým slovníkom pre OSX. Slová, ktoré do neho doplníte sa prejavia iba v MS Office balíku a nie v ostatných aplikáciách OSX.

    Palo

    #299263
    mariodhf
    Účastník (Participant)

    Diki Palo, ale ajtak mi to nefičí,. škoda…

    #299264
    palo s.
    Účastník (Participant)

    mne to fičí. niekde si musel spraviť chybu. odkial si?

    #299265
    mariodhf
    Účastník (Participant)

    vysoké tatry, postupoval som presne podľa návodu ako si to tu písal, rozbalený dic som dal presne tam kde som mal, ajtak mi to nekontroluje…..

    #299267
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Zapol si “check spelling as you type”?. Napadlo ma este, ze po nainstalovani slovnika je treba vypnut a zapnut Word (cez quit).

    #299269
    mariodhf
    Účastník (Participant)

    total vše podla navodu od Teba

    #299284
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Ale vypnutie (quit) a zapnutie wordu v návode nebolo, idem to tam doplniť. Ešte ma napadlo, že či netreba čerstvú inštaláciu Officu, lebo na nete sa často spomínajú problémy s custom slovníkmi, keď sa nedoplnia do čerstvej inštalácie. Ale to je problém microsoftu. Potom by tom malo určite fungovať.

    Alternatívne môžeš skúsiť nasledovný návod na inštaláciu:

    – choď do Word -> Preferences -> Spelling and Grammar, klikni na Dictionaries, označ custom dictionary, klikni na Edit, otvorí sa ti okienko, tam nastav Other encoding – > Unicode 6.0 (Little-Endian) a klikni “OK”. Potom sa ti otvorí Customs Dictionary normálne vo Worde a do neho skopíruj celý obsah Slovak Dictionary, kde však pred tým, ako ho otvoríš, zmeníš príponu na .rtf

    – po vložení slovenských slov do customs dictionary ho normálne ulož.

    – reštartni Word.

    – choď do Word -> Preferences -> Spelling and Grammar a vyber customs dictionary a nastav “Check spelling as you type”.

    A malo by to fungovať.

    Palo

    #299293
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Tu je screenshot môjho desktopu, kde vidno, že to skutočne funguje aj v Lione, hoci niektoré slová ešte chýbajú a treba ich postupne dopĺňať:

    https://dl.dropbox.com/u/17094526/SK%20Dictionary/Screen%20Shot%202012-01-20%20at%2018.39.04.png

    #299316
    Candy
    Účastník (Participant)

    Palo, mne to nepodčiarkuje, neopravuje tiež… spravila som to, myslím, správne, slovník mám pridaný, všetko som skúsila viackrát, odznova,… po niekoľkých hodinách to vzdávam. škoda…
    A to som si kedysi kúpila aj oficiálne predávané SJ doplnky pre office 2011, ale mi kvôli nim zamŕzal program a musela som ich vymazať a preinštalovať celý office…

    #299458
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Candy, máš zapnuté “check spelling as you type”? Ak ano, treba to skusit na cistu instalaciu officu

    Alebo mi posli screenshot tvojich nastaveni. Reinstalacia officu snad pomoze.

    #299514
    Candy
    Účastník (Participant)

    Palo, nastavené to mám všetko OK, postupovala som podľa tvojich bodov 2-5… bod č.1 som musela vynechať, nenašla som ten správny adresár, ale ostatné šlo hladko. Skúsim ešte preinštalovať celý office. Ako to myslíš s Vistou? to som nepochopila…

    edit: tak som už spravila 2x čistú inštaláciu office a nič sa nezmenilo. Vzdávam to, budem používať pages, tam mi kontrola funguje.

    #299527
    neglosh
    Účastník (Participant)

    Ani mne to nefachci skusal som aj druhy styl, ale nemam v ponuke Unicode 6.0 iba Unicode 5.1 max…. :/

    Edit: dostal som sa o cosi dalej. Zistil som ze musim mat nastaveny jazyk textu English UK a potom mi funguje aj tento SK slovnik ale simultanne s nim ide aj anglicky to znamena ze to moc dobre nepociarkuje.

    Niekto vie ako to fixnut?

    #299567
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Neglosh a Candy,

    od autora som dostal emailom dokanalejší slovník z 21.1.2012. Tento, čo tu zatiaľ máme, je vraj stará verzia, ktorá neobsahuje aj veľa základných slov (čo môžem potvrdiť). Preto to podčiarkuje aj slová, ktoré by človek vôbec nečakal, hoci obsahuje veľa odborných výrazov, s ktorými samozrejme funguje. Pracujem na konverzii tej novšej verzie, ide o rozsiahly súbor, obsahuje vyše milión slovenských slov. Dúfam, že sa to podarí. Win pc sa s tým dosť potí.

    Každopádne som rád, že Negloshovi sa to podarilo rozbehať aspoň do podoby, v akej to mám teraz ja. To, že to kontroluje aj nastavený jazyk (AJ) nevadí, aspoň možno písať dvojjazyčné texty.

    Palo

    #299615
    Remo
    Účastník (Participant)

    Vyskusane funguje aj v Entourage 2008 a samozrejme pod lionom

    #299647
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Remo,

    som rád, že ti to ide :)

    S tou konverziou hunspell slovníkov do MS Office formátu je to celá veda. Napríklad tu (od Zdenka Podobného):

    [1] http://www.howtogeek.com/howto/microsoft-office/transfer-or-move-your-microsoft-office-custom-dictionary/
    [2] http://support.microsoft.com/kb/178238/en-us?fr=1

    Palo

    #299650
    davi.d
    Účastník (Participant)

    Aj mne to funguje. Ďakujem veľmi pekne!

    #299927
    jaman2
    Účastník (Participant)

    aj mne to zije (10.6.8) s nedostatkami popisanymi vyssie, teda presne podla titulku “Provizorne riesenie …” :-).
    ale ten kompletny slovnik tomu da “stavu” …

    #300004
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Doplnil som rozsiahlejší slovník od Zdenka Podobného, ktorý mi poslal 21.1.2012. Obsahuje dva samostatné súbory .dic. Jeden obsahuje slová od A po N a druhý od N po Z. Dôvodom prečo som ich musel rozdeliť je, že spojený .dic súbor bol príliš veľký a Word nebol schopný s tým efektívne pracovať. Takže ova súbory treba namapovať spolu, aby to vyzeralo nasledovne:

    https://dl.dropbox.com/u/17094526/SK%20Dictionary/Screen%20Shot%202012-01-25%20at%2018.59.57.png

    Doplnený slovník z 21.1.2012 sťahujte tu:

    https://dl.dropbox.com/u/17094526/SK%20Dictionary/Slovak%2021JAN2012.zip

    Pripomínam, že stále ide o provizórne “bruteforce” riešenie.

    Palo

    #300049
    palo s.
    Účastník (Participant)

    Teraz som si všimol, že to funguje iba pri písaní nového dokumentu. Po otvorení už hotového dokumentu to spellcheck neurobí. Neviem čím to môže byť … Asi mu treba dať čas, kym prečíta celý dokument a porovná ho slovníkom.

    #300053
    mayoxy
    Účastník (Participant)

    skuste tento mensi ma to len 2 MB. myslim ze na take klasicke wordovske veci to staci.
    http://dl.dropbox.com/u/593308/slovnik.zip

Zobrazuje sa 20 príspevkov - 1 až 20 (z celkového počtu 43 )
  • Musíte byť prihlásený, aby ste mohli odpovedať na túto tému.